🌟 진(을) 빼다

1. 힘을 다 써서 기진맥진하게 되다.

1. 脂を抜く精根を使い果たす: 力を使い果たして、くたびれるようになる。

🗣️ 用例:
  • Google translate 내가 맨손으로 사과를 반으로 쪼개 줄게.
    I'll split the apple in half with my bare hands.
    Google translate 괜히 그런 일로 진 빼지 말고 칼로 잘라.
    Don't get tired of it and cut it with a knife.

진(을) 빼다: drain one's sap,脂を抜く。精根を使い果たす,ôter la résine,sacar la savia,ينزف النُّسغَ,,(rút cả nhựa sống),(ป.ต.)ตัดยางออกไป ; เรี่ยวแรงหดหาย,,выбиться из сил,精疲力尽,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


経済・経営 (273) 社会制度 (81) 芸術 (76) 性格を表すこと (365) 地理情報 (138) 健康 (155) 料理を説明すること (119) 交通を利用すること (124) 時間を表すこと (82) スポーツ (88) 家事 (48) 外見を表すこと (97) 個人情報を交換すること (46) 位置を表すこと (70) 謝ること (7) 食べ物を注文すること (132) 公共機関を利用すること (8) 心理 (191) 歴史 (92) 社会問題 (67) 公演と鑑賞 (8) 旅行 (98) 住居生活 (159) 政治 (149) 哲学・倫理 (86) 曜日を表すこと (13) 映画鑑賞 (105) マスメディア (47) 家族紹介 (41) 服装を表すこと (110)